Prevod od "le mogli" do Srpski


Kako koristiti "le mogli" u rečenicama:

Che bellezza quando torneranno le mogli e sarà tutto normale.
Jedva èekam da se svima žene vrate kuæi i sve da se smiri.
Queste sono le mogli dei giocatori, venute per assistere alla partita.
To su žene igraèa, koje aplauzom uživaju u igri sa nama danas.
Le mogli, le madri, i figli, tutti ne beneficiavano.
Имали смо све. Жене, мајке, клинци, сви су уживали са нама.
Lo stesso vale per le mogli.
Isto je i sa ženama, doduše.
L'unico modo... in cui potevamo stare vicino alle ragazze... era attraverso queste escursioni impossibili, che ci hanno segnati per sempre, che ci hanno resi più felici con i sogni che con le mogli.
Jedini naèin da budemo bliski sa devojkama bio je kroz ova nemoguæa putovanja, koja su u nama ostavila dubok trag tako da smo bili sreæniji u snovima nego sa svojim ženama.
Le mogli lasciano i mariti ogni giorno in questo paese.
Znaš, u ovoj zemlji žene svakodnevno napuštaju svoje muževe.
Pretendono che le mogli vivano come le suore del Collegio di Monte Carmel.
A oèekuju da im žene žive kao èasne sestre!
La gente che uccide le mogli dei preti non sono proprio spinti nella prima fila nel Paradiso.
Ljudi koji ubijaju sveštenikovu ženu ne idu preko reda u raj.
Se é per quello, ci pensano già le mogli.
Da to žele èuti, pitali bi svoje žene.
Autopsie per le mogli, esami tossicologici per i sospettati.
Radili ste na tim sluèajevima? Obdukcije žena i toksikološke nalaze poèinitelja.
Cao Cao ha reputazione di rubare le mogli degli altri uomini.
Cao Cao ima reputaciju kradljivca tuđih žena.
"Dobbiamo misurarci la barba con il righello e chiudere le mogli in uno sgabuzzino"!
"Морамо мерити своје браде лењиром, и затворити своје жене у креденац."
Faremo gli stallieri e andremo a letto con le mogli infedeli degli agricoltori.
I radiæemo u štalama, i prcaæemo neverne seljanke.
L'ambasciata era sotto organico, le mogli fanno il lavoro impiegatizio.
Imao je manjak osoblja pa je povukao svoju ženu.
O vuoi scambiare pettegolezzi come fanno le mogli dei pescatori?
Желите да размењујемо трачеве као бабе?
Le mogli non possono testimoniare contro in mariti.
Žene ne mogu svedoèiti protiv muževa.
Circa un mese dopo io e Donnie abbiamo fatto una cosa a tre con lei, un sabato pomeriggio mentre le mogli facevano lo shopping di Natale.
Mesec dana posle, Dani i ja smo se odlučili na grupni seks u subotnje popodne, dok su naše žene kupovale haljine za Božić.
Mariti che trattano le mogli come poliziotti da evitare e raggirare.
Muževi koji tretiraju svoje žene kao saobraćajce, koje treba nadmudriti i izbeći.
Ma con te io stabilisco la mia alleanza. Entrerai nell'arca tu e con te i tuoi figli, tua moglie e le mogli dei tuoi figli
Ali ću s tobom učiniti zavet svoj: i ući ćeš u kovčeg ti i sinovi tvoji i žena tvoja i žene sinova tvojih s tobom.
Noè entrò nell'arca e con lui i suoi figli, sua moglie e le mogli dei suoi figli, per sottrarsi alle acque del diluvio
I udje Noje u kovčeg i sinovi njegovi i žena njegova i žene sinova njegovih s njim radi potopa.
«Esci dall'arca tu e tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te
Izadji iz kovčega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;
Noè uscì con i figli, la moglie e le mogli dei figli
I izidje Noje i sinovi njegovi i žena njegova i žene sinova njegovih s njim.
Allora si recò da Ismaele e, oltre le mogli che aveva, si prese in moglie Macalat, figlia di Ismaele, figlio di Abramo, sorella di Nebaiòt
Pa otide Isav k Ismailu, i uze za ženu preko žena svojih Maeletu, kćer Ismaila sina Avramovog, sestru Naveotovu.
Dammi le mogli, per le quali ti ho servito, e i miei bambini perché possa partire: tu conosci il servizio che ti ho prestato
Daj mi žene moje, za koje sam ti služio, i decu moju, da idem, jer znaš kako sam ti služio.
Allora Giacobbe si alzò, caricò i figli e le mogli sui cammell
I podiže se Jakov, i metnu decu svoju i žene svoje na kamile;
Esaù prese le mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, l'Hittita; Oolibama, figlia di Ana, figlio di Zibeon, l'Hurrita
Isav se oženi izmedju kćeri hananejskih Adom kćerju Eloma Hetejina, i Olivemom kćerju Ane sina Sevegona Evejina,
Poi Esaù prese le mogli e i figli e le figlie e tutte le persone della sua casa, il suo gregge e tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistati nel paese di Canaan e andò nel paese di Seir, lontano dal fratello Giacobbe
I Isav uze žene svoje i sinove svoje i kćeri svoje i sve domašnje svoje, i stada svoja i svu stoku svoju i sve blago svoje što beše stekao u zemlji hananskoj; pa otide u drugu zemlju daleko od Jakova brata svog.
Tutte le persone che entrarono con Giacobbe in Egitto, uscite dai suoi fianchi, senza le mogli dei figli di Giacobbe, sono sessantasei
A svega duša što dodjoše s Jakovom u Misir, a izadjoše od bedara njegovih, osim žena sinova Jakovljevih, svega duša beše šezdeset i šest.
Deportò in Babilonia Ioiachìn, la madre del re, le mogli del re, i suoi eunuchi e le guide del paese, conducendoli in esilio da Gerusalemme in Babilonia
Odvede i Joahina u Vavilon i mater carevu i žene careve i dvorane njegove, i glavare zemaljske odvede u ropstvo iz Jerusalima u Vavilon.
Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara
A Sarajim, pošto ih posla, rodi sinove u zemlji moavskoj s Usimom i Varom ženama svojim.
Costoro attaccarono Giuda, vi penetrarono e razziarono tutti i beni della reggia, asportando anche i figli e le mogli del re. Non gli rimase nessun figlio, se non Ioacaz il più piccolo
I oni došavši na zemlju Judinu prodreše u nju, i odnesoše sve blago što se nadje u domu carevom, i sinove njegove i žene njegove, da mu ne osta nijedan sin osim Joahaza najmladjeg sina njegovog.
Erano registrati con tutti i bambini, le mogli, i figli e le figlie di tutta la comunità, poiché dovevano consacrarsi con fedeltà a ciò che è sacro
I porodici njihovoj, svoj deci njihovoj, ženama njihovim, sinovima njihovim i kćerima njihovim, svemu mnoštvu; jer se verno posvetiše svetinji;
Poiché essi hanno operato cose nefande in Gerusalemme, hanno commesso adulterio con le mogli del prossimo, hanno proferito in mio nome parole senza che io avessi dato loro alcun ordine. Io stesso lo so bene e ne sono testimone. Oracolo del Signore
Jer učiniše grdilo u Izrailju čineći preljubu sa ženama bližnjih svojih i govoreći laž na moje ime, što im ne zapovedih; ja znam to, i svedok sam, govori Gospod.
Le mogli siano sottomesse ai mariti come al Signore
Žene! Slušajte svoje muževe kao Gospoda.
E come la Chiesa sta sottomessa a Cristo, così anche le mogli siano soggette ai loro mariti in tutto
No kao što crkva sluša Hrista tako i žene svoje muževe u svemu.
Così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso
Tako su dužni muževi ljubiti svoje žene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju ženu, sebe samog ljubi.
0.66535186767578s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?